Prevod od "af hver" do Srpski


Kako koristiti "af hver" u rečenicama:

Jeg vil ikke sutte den af, hver gang jeg skal bruge penge.
Neæu ti pušiti kurac svaki put kad mi treba novac.
At leve i rædsel hvert øjeblik af hver dag... fordi ens søn er arving til tronen.
Ziveti u strahu svakog trena u danu... jer ti je sin prestolonaslednik.
De lever af hver gode følelse, hver god erindring indtil man står tilbage med absolut intet andet end ens værste oplevelser!
Они се хране добрим осећањима, срећним успоменама све док човеку не остане баш ништа осим најгорих искустава.
Vi skal bruge detaljerede scanninger af hver søjle.
Требаће нам тачан пресек сваког стуба.
Det er som vi lever med en kniv på vores halsen hvert sekund af hver dag.
Svakodnevno živimo s maèem nad glavom.
Universet roterer i en 5.000-årig cyklus, og én gang i løbet af hver cyklus står verdenerne på linje.
Универзум се ротира у циклусу од 5.000 година. И једном када уђе у циклус, сви светови се поравнају.
Halvdelen af energien bruges af hver syvende person i verden.
Седмина светске популације користи половину енергије.
I takt med at det kopierer sig selv, er der i en ud af hver milliard trin en tendens til at være fejl.
Kako stvara svoje kopije, jednom na svakih milijardu prečki, dođe do greške.
Det eeste man skal gøre er at tage 10 minutter ud af hver dag til at træde tilbage, til at gøre sig klar over øjeblikket så man kan komme til at opleve en større form for fokus, ro og klarhed i ens liv.
Sve što treba je da se svakog dana 10 minuta odvojite, da se zbližite sa sadašnjim trenutkom da biste osetili intezivniji fokus, mir i jasnoću u svom životu.
Og ja, jeg ved det ikke, men jeg mener dette projekt har mange muligheder, og jeg opfordrer jer alle til at optage bare en lille bid af hver dag af jeres liv, så man aldrig glemmer at man levede den dag.
Mislim da ovaj projekat pruža mnogo mogućnosti i savetujem vam da svakog dana snimite delić života da ne zaboravite da ste tog dana živeli.
Denne form for visdom er inden for rækkevidde af hver og en af os hvis bare vi begynder at være opmærksomme.
Takva mudrost je na dohvat ruke svakome od nas, samo ako počnemo da obraćamo pažnju.
med den teknologi der gør os i stand til at arbejde hvert minut af hver dag, fra hvilket som helst sted i verden -- bortset fra Randolph Hotel.
sa tehnologijom koja nam to omogućava, da radimo svakog trenutka svakog dana sa bilo kog mesta na planeti -- izuzev iz Randolf hotela.
Han skal deraf frembære een Kage af hver Offergave som en Offerydelse til HERREN; den tilfalder den Præst, der sprænger Blodet af Takofferet på Alteret.
I od svega što prinosi neka prinese po jedno za žrtvu podignutu Gospodu; i to će biti onog sveštenika koji pokropi krvlju od žrtve zahvalne.
en Mand af hver Stamme skal hjælpe eder dermed, Overhovedet for Stammens Fædrenehuse.
A s vama neka bude po jedan čovek od svakog plemena, koji je poglavar u domu otaca svojih.
Derpå skal du udtage en Afgift til HERREN fra krigerne, der har været i Kamp, et Stykke af hver fem Hundrede, både af Mennesker, Hornkvæg, Æsler og Småkvæg;
I uzmi deo za Gospoda od vojnika koji su išli na vojsku, po jednu dušu od pedeset, i od ljudi i od goveda i od magaraca i od ovaca.
Men af den Halvdel, der tilfalder de andre Israelitter, skal du tage et Stykke af hver halvtredsindstyve, både af Mennesker, Hornkvæg, Æsler og Småkvæg, alt Kvæget, og give det til Leviterne, som tager Vare på, hvad der er at varetage ved HERRENs Bolig!"
I od polovine koja dopade sinovima Izrailjevim uzmi po jedno od pedeset, i od ljudi i od goveda i od magaraca i od ovaca i od svake stoke, i to podaj Levitima koji rade šta treba za šator Gospodnji.
Jeg billigede det og udtog tolv Mænd iblandt eder, en af hver Stamme.
I to mi bi po volji, i uzeh izmedju vas dvanaest ljudi, iz svakog plemena po jednog;
Vælg eder nu tolv Mænd af Israels Stammer, een Mand af hver Stamme.
Zato sada izaberite dvanaest ljudi iz plemena Izrailjevih, po jednog čoveka iz svakog plemena.
"Vælg eder tolv Mænd af Folket, een Mand af hver Stamme,
Izaberite iz naroda dvanaest ljudi, po jednog čoveka iz svakog plemena,
Så lod Josua de tolv Mænd kalde, som han havde til Rede af Israeliterne, een Mand af hver Stamme;
Tada dozva Isus dvanaest ljudi, koje beše odredio izmedju sinova Izrailjevih, po jednog čoveka iz svakog plemena.
Udse eder tre Mænd af hver Stamme, som jeg kan udsende; de skal gøre sig rede og drage Landet rundt og affatte en Beskrivelse derover til Brug ved Fastsættelsen af deres Arvelod og så komme tilbage til mig.
Izaberite izmedju sebe po tri čoveka iz svakog plemena, pa neka se dignu i prodju zemlju, i neka je prepišu na nasledstva svoja, pa onda neka dodju k meni.
Dette er den offerydelse, I skal yde: En Sjetedel Efa af hver Homer Hvede og en Sjetedel Efa af hver Homer Byg.
Ovo je prinos što ćete prinositi: Šestina efe od homora pšenice, tako i od ječma dajte šestinu efe od homora.
0.72963976860046s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?